miércoles, 10 de diciembre de 2008

The Wicked Witch of the East / La Bruja Malvada del Este

ACTO DOS

ESCENA DOS


BOQ: ¿Necesita otra cosa, Madame?

NESSAROSA: Te pedí que me llamaras Nessarosa, ¿recuerdas?

BOQ: Sí, Madame (sale)

NESSAROSA: Boq…

Se escucha la voz de Elfaba desde dentro de un clóset

ELFABA: (fuera) Bueno, parece que la hermosa sólo se pone más hermosa (Nessarosa grita) mientras la verde sólo se pone más verde.

Nessarosa está asustada y confundida. Elfaba sale del closet.

ELFABA: Perdón ¿Te asusté? Parece que causo ese efecto en las personas. Me alegro de verte.

NESSAROSA: ¿Qué haces aquí?

ELFABA: Pues, no hay lugar como el hogar. Nunca pensé que diría esto, pero necesito la ayuda de nuestro padre. Necesito que se rebele conmigo.

NESSAROSA: Es imposible

ELFABA: No, claro que no. No si tú se lo pides. A ti te hará caso.

NESSAROSA: Padre está muerto

ELFABA: ¿Qué?

NESSAROSA: Murió. Yo gobierno ahora… ¿Y qué esperabas? Después de enterarse de lo que hiciste, cómo nos deshonraste, murió… de vergüenza. Apenado hasta la muerte.

ELFABA: Bien, me alegro. Es mejor así.

NESSAROSA: Eso que dices es muy malvado.

ELFABA: No, es cierto. Ahora somos sólo nosotras. Tú puedes ayudarme, juntas podemos…

NESSAROSA: ¡Elfaba, cállate! En primer lugar, no puedo ayudar a un fugitivo, ¡soy un funcionario no electo! Y ¿por qué debería ayudarte? Vuelas por todo Oz, rescatando Animales que no conoces ¡y ni una sola vez se te ha ocurrido usar tus poderes para salvarme a mí!
Toda mi vida he dependido de ti,
¿cómo crees que se siente eso?
Toda mi vida he dependido de ti
¡y esta odiosa silla con ruedas!
Reuniendo retazos de lástima para levantarlos
y anhelando levantar mis tacones…

ELFABA: ¡Nessa, no existe un hechizo para todo! El poder es misterioso. No es como adornar un par de… espera (saca la Grimería de su bolsa)

NESSAROSA: ¿Qué estas haciendo?

Elfaba lee y comienza a canturrear un hechizo

NESSAROSA: ¿Qué es eso? ¡Ah! ¡Mis zapatos! Se siente como… ¡como si quemaran! ¿Qué le has hecho ha mis zapatos?

Levanta su vestido, mostrando las zapatillas de rubí. Nessarosa intenta levantarse pero cae. Elfaba le ofrece su mano.

NESSAROSA: No, no me ayudes. (se levanta)

ELFABA: Oh, Nessa, por fin…
He hecho algo que hace mucho tiempo debí hacer
y finalmente de estos poderes algo bueno,
finalmente algo bueno…

NESSAROSA: ¡Boq! ¡Boq! ¡Ven rápido!

ELFABA: ¿Boq?

NESSAROSA: ¡Boq! ¡Ven, apúrate!

ELFABA: ¡No! Nessa, entiende ¡nadie puede saber que estoy aquí!

Nessa corre tras el closet cuando Boq entra.

BOQ: ¿Sí, qué pasa, Madame?

ELFABA: Boq…

BOQ: ¿Qué haces aquí? ¡No te acerques!

ELFABA: Boq, soy yo ¡No voy a lastimarte!

BOQ: ¡No! ¡Mientes! ¡Es lo único que saben hacer! ¡Tú y tu hermana! ¡Ella es tan malvada como tú!

ELFABA: ¿De qué estás hablando?

BOQ: Hablo de mi vida. Lo poco que queda de ella. No soy libre de dejar Munchkinland, ninguno de nosotros. Desde que tomó el poder, ha estado quitándonos nuestros derechos a los Munchkins… ¡y no teníamos muchos para empezar! ¿Y, sabes por qué?

Nessarosa se muestra, sentada en su silla.

NESSAROSA: Para mantenerte aquí, conmigo. Pero nada de eso importa ya. Mira

Nessarosa se levanta.

BOQ: (a Elfaba) ¿Tú hiciste esto por ella?

NESSAROSA: ¡Por nosotros dos!

BOQ: Nessa, ¡esto lo cambia todo!

NESSAROSA: Lo sé

BOQ: Oye, Nessa…

NESSAROSA: ¿Qué?

BOQ:
Uh… Nessa, seguro ahora te importaré menos
y no te importará que me vaya de aquí esta noche…

NESSAROSA: ¿Irte?

BOQ: Sí...
Ése baile que habrá esta noche
para anunciar el compromiso de Glinda...

NESSAROSA: ¿Glinda?

BOQ:
¡Sí, Nessa, eso es verdad!
Y tengo que ir hacia ella,
expresarle lo que siento por ella.
Oh, Nessa, perdí mi corazón por Glinda
desde el momento en que la vi.
Tú lo sabes.

NESSAROSA: ¿Perdiste tu corazón? Bueno, ya lo veremos...

ELFABA: Nessa, déjalo ir…

NESSAROSA: ¿Creíste que podrías dejarme aquí plantada?

BOQ: ¡No te me acerques!

NESSAROSA:
Vas a perder tú corazón por mí, ¡eso te lo juro!
Aunque tenga que... que… (ve la Grimería) ¡Embrujarte...!
(comienza a leer) Ah… tum… tah… tae…

ELFABA: ¡Nessa, détente!

BOQ: ¡¿Qué está haciendo?!

ELFABA: No, Nessa, ¡lo estás diciendo todo mal!

Boq se lleva la mano al pecho y comienza a retorcerse y gemir.

ELFABA: ¡Nessa!

NESSAROSA: ¡Boq! ¿Qué pasa?

BOQ: (respirando con dificultad) Mi corazón se siente como si… se encogiera

NESSAROSA: Elfaba, ¡haz algo!

ELFABA: ¡No puedo! ¡No puedes detener un hechizo una vez que lo haz lanzado!

NESSAROSA: ¿Qué hacemos entonces?

Boq se desploma en la silla de Nessa. Elfaba lo empuja detrás del clóset ocultándolo de la vista del público.

NESSAROSA: Elfaba, ¡haz algo!

Elfaba toma la Grimería y comienza a buscar en las páginas.

NESSAROSA: ¡Todo esto es tu culpa! Si no me hubieras enseñado ese horrible libro…

ELFABA: Tengo que encontrar otro hechizo… es lo único que tal vez funcione (va tras del closet y comienza a lanzar el hechizo)

NESSAROSA: (mientras Elfaba canta el hechizo)
¡Sálvalo, por favor!
Sólo sálvalo,
mi pobre Boq, mi dulce, mi valiente;
que no me deje hasta que mi triste vida haya acabado...
Que no me deje sola aquí,
toda sola y sin amor aquí;
sólo la chica en el espejo, ¡sólo ella y yo!
¡La Bruja Malvada del Este!
Nos merecemos la una a la otra...

(Elfaba empuja a la vista la silla, que da la espalda al público. Nessa se limpia las lágrimas y trata de recobrar la compostura)

NESSAROSA: Y bien… ¿qué pasó con su corazón?

ELFABA: Está bien. Ya no lo necesita. Tengo que irme. Tengo asuntos que atender en la Ciudad Esmeralda. Nessa, he hecho por ti todo lo que he podido, pero nunca ha sido suficiente y nunca lo será…

Sale.

NESSAROSA: ¡Elfaba, espera! ¡Elfaba!

Boq despierta.

BOQ: ¿Dónde estoy? ¿Qué me pasó?

NESSAROSA: Nada, Boq, sólo te quedaste dormido y…

Boq se sienta, rechinando. Está hecho de hojalata. Nessarosa grita.

BOQ: ¿Qué cosa? ¿Qué pasa?

Se pone de pie y siente su cuerpo y cara. Cuando se da cuenta de lo que ha pasado, comienza a gritar.

NESSAROSA: ¡No, no fui yo, fue ella! Intenté detenerla.

Boq grita sin control y sale corriendo.

NESSAROSA: ¡Boq, escucha por favor! ¡Fue Elfaba! ¡Boq! ¡Fue Elfaba!


2 comentarios:

  1. ¡La verde se pone cada vez más verde! Jajajajajajaja.

    Se ve interesante la obra, y se pone mejor si uno se pone a pensar en la identificación que tienes con Elfaba, así como con la traducción que haces... ¿por qué tengo que ponerme academicista?

    Tengo una ideota, ¿por qué no juntamos gente y la montamos? Sé que no es fácil pero es posible. Ya tenemos al músico, a la directora/Elfaba, no creo que tus hermanas y padre se nieguen, también cuentas con el gruñon de mí, que bien puedo recorrer el telón :-)

    Te debo la partitura de esta parte, pues según mi documento, después de "Thank goodness" viene algo que es "After thank goodness", "There's Elphaba" "Defying gravity (reprise)" "The wicked witch of the East" (sospecho que es ésta) y "Ballroom transition" para dar paso a "Wonderful". Sin embargo en las canciones que tengo tanto en alemán, español e inglés no aparece.

    Bueno, ya me retiro... no me dejaron trabajar en lo mío gracias a la "reunión familiar" y pues sólo estoy naufragando por la red para ver qué encuentro.

    ResponderEliminar
  2. Recuerdo del libro:

    (...)lo cubrió con su boca, lo sintió derramarse en sus manos y calentó, enfrió y modeló su luminosidad. Él llenó su vacío.

    ResponderEliminar